4000336031 微信 li1377174255
传说中,全世界每38秒就能卖出一条Hermès丝巾。2013年,Hermès将携手法国邮政推出以Hermès丝巾为灵感的情人节邮票。
明年1月25号和26号在巴黎Le Carre d'Encre邮政商店率先限量发售,在1月28日公开发售。法国邮政曾与Yves Saint Laurent、Christian Lacroix、Chanel、Givenchy和Lanvin这些品品牌合作推出过系列邮票。而本次的邮票将根据设计师Zoe Pauwels的“De tout coeur” 丝巾为原型进行设计。
—Le timbre Hermès pour la Saint Valentin.
爱马仕的情人节邮票。
Depuis l'an 2000,les timbres de la Saint Valentin de La Poste sont chaque année revisités par de grands créateurs:Christian Lacroix,Chanel,Franck Sorbier...
自2000年以来,法国邮政情人节邮票每年都由设计师来设计:克里斯汀·拉克鲁瓦、香奈儿、法兰克·索尔比耶……
Pour 2013,c'est la maison Hermès qui a accepté de créer une série de cinq timbres,vendus en édition limitée.
2013年,爱马仕接受了这一使命,创作出了一个5张邮票的系列,作为限量版销售。
Cette collection, intitulée <<Heart>>,met en scène les fameux carrés de la marque au travers d'oiseaux,de cygnes et de coeurs à foison...Preuve,peut-être,que le papier,le timbre,l'enveloppe,ou plus simplement le média"courrier"conserve une aura et une esthétique unique...
这一系列名为“Heart(心)”,通过鸟、天鹅及很多颗心将爱马仕的方巾推向了前台……证明了,也许,信纸、邮票、信封,或更简单的电邮都留下了无二的了灵气和优美……